吴兴城阙水云中,画舫青帘处处通。
溪上玉楼楼上月,清光合作水晶宫。
形式:七言绝句押[东]韵翻译
吴兴城池仿佛在水云间,画舫装饰的酒旗连绵不断。溪边的玉楼沐浴着月光,明亮如水晶宫殿。注释
吴兴城阙:指吴兴的城池。水云中:形容城池四周被水和云雾环绕。画舫:装饰华丽的游船。青帘:绿色的酒旗,代指酒店或旅舍。处处通:各处都可以通行。溪上:溪流之上。玉楼:华丽的楼阁。楼上月:楼上的明月。清光:清澈的月光。水晶宫:比喻明亮、清澈如水晶般的宫殿。鉴赏
这首诗描绘了一幅吴兴城阙依水而建,云雾缭绕中的美丽景象。"画舫青帘处处通"一句,通过对游船和青色帷幕的描写,展现了江南水乡特色,给人以生动的视觉享受。诗中还运用了"溪上玉楼楼上月"这一富有想象力的意象,把自然之美与人造之美融为一体,营造出一种超凡脱俗的境界。最后,"清光合作水晶宫"一句,更是以清澈的月光和透明的水面相互辉映,构筑了一个晶莹剔透、神秘莫测的空间,让人仿佛置身于仙境之中。
诗人通过对景物的精细描绘和想象力的飞扬,展现了自己超脱尘世的审美追求,以及对自然美与建筑美融合艺术创造的深刻理解。这首诗不仅是对吴兴城阙风光的赞美,更是诗人内心世界的一次美妙展现。