邯郸城南游侠子,自矜生长邯郸里。
千场纵博家仍富,几度报仇身不死。
宅中歌笑日纷纷,门外车马常如云,
未知肝胆向谁是,今人却忆平原君。
君不见即今交态薄,黄金用尽还疏索。
以兹感叹辞旧游,更于时事无所求。
且与少年饮美酒,往来射猎西山头。
形式:乐府曲辞翻译
邯郸城南的游侠子,自夸生长在邯郸里。经过千场放纵赌博后家里仍富,几处报仇身不死。家中的歌声笑语终日闹纷纷,门外的高车大马聚集如云屯。不知该向谁披肝沥胆,只教人想念那平原君。君不见如今的交情如纸薄,黄金用尽了还你个疏索。为此感叹辞别往日的朋友,眼前的时事功名也无所追求。且与年轻人共饮美酒,往来射猎来到西山头。注释
邯郸:今河北省邯郸市,战国时期为赵国的首都。该地任侠之风盛行。少年行:乐府旧题,属杂曲歌辞。游侠子:富于任侠之气的年轻人。他们重义轻利,乐于助人。自矜:自夸,自恃。里:故里。千场:很多的场所。纵博:放纵赌博,豪赌。几度:几次,几回。报仇:报复仇怨。歌笑:歌声和笑声。日:每日。纷纷:多而杂乱,接二连三地。车马:豪车骏马。常如云:一作“如云屯”,如云之聚集,形容盛多。肝胆:肝和胆的总称。比喻真挚的心意和勇气血性。平原君:这里指战国时的赵国公子赵胜。其人讲信义,重视人才,曾养食客数千人。即今:一作“今人”,泛指如今的人们。交态:人与人相交往所表现的态度、交情。薄:浅薄。疏索:冷淡、疏远。以兹:以此。感叹:一作“感激”,真心感谢。辞旧游:辞去旧日的交游。时事:现时的事情,适应潮流的事物。无所求:无所追求。西山:位于邯郸西部的山;一说是指邯郸西北部的马且与:暂且和。往来:来来去去。射猎:射箭狩猎。西山:指邯郸西北的马服山。鉴赏
这首诗描绘了一个自负才子在邯郸城南游侠的场景,表面上显得非常自信和富有,但通过对比和反思,诗人表达了一种对过去美好时光的怀念,以及对现实社会交往浅薄的感慨。
“自矜生长邯郸里”一句,透露出游侠子对自己出身的自豪。接着,“千场纵博家仍富,几度报雠身不死”则展示了他在赌博和复仇中所表现出的幸运与能力,这种生猛的生活方式与其自负的性格相呼应。
然而,诗人的情感并非完全停留在对这位游侠子的赞叹上。"未知肝胆向谁是,令人却忆平原君"一句,通过提及“肝胆”这一中国古代常用来比喻深厚友谊的词汇,以及对“平原君”的怀念,诗人表达了对真正情谊和英雄事迹的向往,这与游侠子的自矜形成了鲜明对比。
在接下来的几句中,“君不见今人交态薄,黄金用尽还疏索”直接批评了当下的社会风气,指出了人们之间关系的浅薄,以及即便是用黄金也无法弥补这种疏远和孤独。诗人的感叹和对旧日游历的怀念,因而更加深刻。
最后两句“且与少年饮美酒,往来射猎西山头”则是一种逃避现实的行为,或许是诗人对于自己处境的一种无奈表达。在这快节奏、充满行动力的生活方式中,诗人寻找着一丝慰藉和自由。
总体来说,这首诗通过对比和反思,展现了诗人对人生、友谊以及社会现实的深刻思考,同时也流露出了一种对于过去美好时光的无可奈何的怀旧情绪。