楠树色冥冥,江边一盖青。
近根开药圃,接叶制茅亭。
落景阴犹合,微风韵可听。
寻常绝醉困,卧此片时醒。
形式:五言律诗押[青]韵翻译
楠木树色深沉,江边独树如伞青翠。树根附近开辟药园,枝叶相连搭起茅亭。夕阳余晖下树影依然浓密,微风吹过带来轻柔的韵律。平常沉醉于酒中难以清醒,躺在这片刻间却能醒来。注释
楠树:一种常绿乔木,木质坚硬。冥冥:深沉、幽暗。盖:伞状,形容树木茂盛。青:绿色。根:树根。药圃:种植草药的园子。接叶:枝叶相连。茅亭:简易的竹木小屋。落景:落日余晖。阴犹合:树荫仍然浓密。微风韵:微风带来的声音或气息。绝醉困:极度醉酒。卧此:躺在这儿。片时醒:暂时清醒。鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图景,诗人以高大的楠树为背景,刻画了江边的一片翠绿。近根处开辟了药圃,而叶间则巧妙地构建了茅亭。这不仅展示了诗人对自然美景的欣赏,也反映出其对田园生活的向往。
落景阴犹合,微风韵可听,这两句生动地描绘了景物与声音的和谐统一,营造了一种超脱尘世的宁静氛围。而寻常绝醉困,卧此片时醒,则透露出诗人对酒的依赖,也许是为了逃避现实生活中的忧愁。
整首诗通过对自然景物的细腻描写和个人情感的流露,展现了诗人内心世界的丰富和深邃。