人生虽有百年期,寿夭穷通莫预知。
昨日街头犹走马,今朝棺内已眠尸。
妻财遗下非君有,罪业将行难自欺。
大药不求争得遇,遇之不鍊是愚痴。
形式:七言律诗押[支]韵翻译
人的寿命虽然有一百年,但生死祸福无法预先知道。昨天还在街上骑马奔忙,今天却已经在棺材中长眠成尸体。妻子的财产和遗产并非永远属于你,犯罪的行为难以自我欺骗。修炼高深的法术并非轻易可得,即使得到如果不去修炼就是愚蠢。注释
百年期:人的寿命。寿夭:寿命长短。穷通:困厄与顺利。预知:预先知道。街头:街市上。犹:还。走马:骑马疾驰。棺内:棺材内。妻财:妻子的财产。遗下:遗留。非君有:不属于你。罪业:罪行或过错。大药:高深的法术或修炼。争得遇:努力获得。遇之不鍊:得到却不修炼。愚痴:愚蠢无知。鉴赏
这首诗深刻地表达了对人生无常和生命短暂的感慨。开篇“人生虽有百年期,寿夭穷通莫预知”两句,直接指出了人生的有限性和命运的不可预测性。这是古代文人常有的哲思,也是儒家思想中对生命态度的一种表达。
紧接着,“昨日街头犹走马,今朝棺内已眠尸”两句,以强烈的对比突出了生与死的突然转换,这种意象在中国古代文学中颇为常见,它强调了生命的脆弱和死亡的不可避免。
诗人接着说“妻财遗下非君有,罪业将行难自欺”,这两句则从道德的角度出发,提醒人们物质财富在死后并不能带走,而且如果生前有不当行为,那么这些“罪业”将会随着时间暴露,不可自欺。
最后,“大药不求争得遇,遇之不鍊是愚痴”两句,用了医药的比喻,强调了机遇难寻,一旦遇到应该珍惜并且加以利用。如果遇到了良机而不去把握和利用,那就是愚蠢的行为。
整首诗通过对比生死、财富与道德、机遇与智慧的思考,展现了诗人深邃的生活哲学和对人生的警醒。