凉风八九月,白露满空庭。
耿耿意不畅,捎捎风叶声。
思见雄俊士,共话今古情。
李侯忽来仪,把袂苦不早。
清论既抵掌,玄谈又绝倒。
分明楚汉事,历历王霸道。
担囊无俗物,访古千里馀。
袖有匕首剑,怀中茂陵书。
双眸光照人,词赋凌子虚。
酌酒弦素秦,霜气正凝洁。
平生心中事,今日为君说。
我家有别业,寄在嵩之阳。
明月出高岑,清溪澄素光。
云散窗户静,风吹松桂香。
子若同斯游,千载不相忘。
形式:古风翻译
秋风在八九月间吹过,白露润湿了空旷的庭院。心情郁郁不舒畅,只听见风摇动树叶的声音。渴望见到英勇豪杰,共论古今之事。李侯突然来访,遗憾未能早点迎接。清谈深入,深得我心,玄妙的话题更是令人倾倒。清晰讲述着楚汉争霸的故事,历历在目,充满王者之道。行囊中没有世俗之物,只为追寻千里的古迹。衣袖藏着匕首剑,怀中揣着茂陵的诗书。目光炯炯照人,文采如同凌子虚般超群。举杯对弦琴,霜气纯净如玉。平生所想所感,今天都为你倾诉。我家另有一处产业,坐落在嵩山之阳。明月从高山升起,清澈溪水映照着皎洁的光芒。云散后,窗明几净,松桂的香气随风飘荡。如果你能一同此游,千年之后也不会忘记这次相遇。注释
凉风:秋风。空庭:空旷的庭院。耿耿:心情郁郁。捎捎:微弱地。雄俊士:英勇豪杰。共话:共论。李侯:友人名。把袂:拉着手。抵掌:深入交谈。绝倒:令人倾倒。楚汉事:楚汉争霸。王霸道:王者之道。俗物:世俗之物。访古:追寻古迹。袖有:衣袖藏着。茂陵书:茂陵的诗书。双眸:目光。凌子虚:文学才子。酌酒:举杯。弦素秦:弦琴。心中事:内心的情感。为君说:为你倾诉。别业:另一处产业。嵩之阳:嵩山之南。明月:明亮的月亮。澄素光:清澈的光芒。云散:云雾消散。松桂香:松桂香气。子若:你如果。斯游:一同游览。鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的景象和学者之间的交流与思念。诗人在凉风习习、露珠满庭的环境中,表达了心中的不畅快和对远方友人的思念。"耿耿意不畅,捎捎风叶声"表达了诗人内心的郁闷与自然界的呼应。
接着,诗人提及李侯的到来,并且在交流中感受到智慧和玄妙的讨论,这些都是学者间深入探讨的问题。"分明楚汉事,历历王霸道"显示了他们对历史事件的清晰理解和深刻见解。
诗人随后提到自己携带着古籍和剑,以及对远游和探访古迹的向往,这些都是学者生活的一部分。"袖有匕首剑,怀中茂陵书"不仅展示了诗人的身份特征,也反映出他对知识和保护自身的重视。
在后半段,诗人提到家中的别业,以及寄于嵩山之阳的情景。这一部分充满了宁静与美好的意象。"明月出高岑,清溪澄素光"描绘了一幅宁静优雅的夜晚场景,而"云散窗户静,风吹松桂香"则是对这种环境中自然之美的细腻描写。
最后,诗人邀请友人共同游历,并表达了这样的友情将永远被铭记。整首诗通过对自然景物和学者生活的细致描绘,展现了作者深厚的情感和丰富的文化底蕴。