学佛有馀力,吟诗过一生。
情閒气燄少,句好琢磨成。
柏竹门庭古,冰霜笔砚清。
输他饱食者,终日自无营。
形式:五言律诗押[庚]韵翻译
在学习佛法之余,还能度过诗意的一生。情感闲适,气息平和,诗句经过反复推敲才能完美。门前庭院古老,如同柏竹般坚韧,笔墨间透出冰雪般的清冷。比起那些整天无所事事的饱食者,我更胜一筹,心灵富足,无需追求物质享受。注释
学佛:学习佛教。馀力:多余的时间或精力。吟诗:作诗、吟诵诗歌。过一生:度过一生。情閒:情感闲适。气燄:气息、情绪。少:少有、不多。琢磨:反复推敲、打磨。柏竹:常指坚韧的柏树和竹子,象征高洁。门庭:庭院。古:古老。冰霜:比喻严寒或清冷。笔砚:毛笔和砚台,代指写作。清:清冷、清澈。输:不如、不及。饱食者:整天吃得很饱的人。终日:整天。自无营:自己没有追求,无所事事。鉴赏
此诗描绘了诗人淡泊名利、专注于学佛与吟诗的生活状态。开篇“学佛有馀力,吟诗过一生”两句表明诗人对于佛法和诗歌的执着追求,以及这种追求伴随他渡过一生的决心。
接下来的“情閒气燄少,句好琢磨成”则写出了诗人的情感不张扬,性格内敛,而在诗词创作上却极为用心,反复推敲,每一个句子都经过精心的雕琢。
“柏竹门庭古,冰霜笔砚清”描绘了一幅诗人隐居于古老的柏树和竹林之中的景象,以及他在寒冷的季节里,用清冽如冰霜的水洗涤笔砚,象征着心灵的清澈与文字的纯净。
最后“输他饱食者,终日自无营”表达了诗人对于世俗功名利禄毫不关心,他的生活并不为外界所左右,而是坚持自己的道路,不问世事,只专注于内在修养和艺术创作。