过尽梅花把酒稀,熏笼香冷换春衣。
秦关汉苑无消息,又在江南送雁归。
形式:七言绝句押[微]韵翻译
喝完梅花酒已经很少见,熏香的暖炉变得冷清,该换上春天的新衣裳了。秦关汉苑(代指长安)没有了往日的消息,我又在江南看着大雁南归。注释
过尽:全部用完。梅花:冬季开花的植物,这里象征美好时光。把酒:饮酒。稀:少见。熏笼:古代用来熏香的器具。香冷:香气不再浓郁。换春衣:更换春季服装。秦关汉苑:泛指历史上的长安城及其皇宫。无消息:没有新的消息或音讯。江南:长江以南地区。送雁归:目送北雁南飞。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《闻雁》,通过对梅花凋零、酒杯渐空、熏笼香冷的描绘,诗人寓情于景,表达了对远方亲友的思念以及对时序更替的感慨。"过尽梅花把酒稀"写出了冬末春初时节,诗人独自饮酒赏梅,但梅花已凋零殆尽,暗示着时光匆匆;"熏笼香冷换春衣"则进一步渲染了季节变换,熏笼里的香气已淡,暗示着更换春装的寂寥。"秦关汉苑无消息"借秦关汉苑的历史意象,寓言朝廷或战事的沉寂,表达出诗人对国家大事的关切和内心的孤寂;最后"又在江南送雁归"以大雁南飞,象征友人离散,自己只能在江南独对归雁,寄托了深深的思乡之情和对亲友的牵挂。整体而言,这是一首寓情于景、意境深远的怀人之作。