牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。
卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。
形式:七言绝句押[盐]韵翻译
牛羊在落日下散步,空气中弥漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然间狂风大作,沙尘像雪一般袭来,家家都把帐篷的毡帘放下来。注释
乳酪:用牛、马、羊乳炼制成的一种食品,味甜美。俗称奶豆腐。朔风:北风。朔,一作“旋”。行帐:即毡帐,又称旃帐。我国古代北方游牧民族牧民居住的毡制帐篷,类今之蒙古包。因易拆装,携带,便游牧迁移,故称行帐。毡帘:行帐上的毡制门帘。鉴赏
这首诗描绘了一幅草原牧歌图景。"牛羊散漫落日下"写出了傍晚时分,群牛羊悠然自得地在夕阳余晖中漫步,展现出牧区的宁静与和谐。"野草生香乳酪甜"进一步描绘了草原的生机,野草散发出清新的香气,而奶酪的甜美则是牧民生活的朴素享受。
"卷地朔风沙似雪"则转而描绘了草原气候的特点,冬季的寒风卷起漫天黄沙,犹如雪花飘落,展现了自然环境的壮丽与艰辛。最后,"家家行帐下毡帘"点明这是游牧民族的生活场景,毡帐内家家户户,温暖的毡帘后是牧民们简朴而温馨的生活。
整首诗以生动的细节描绘了草原牧民的生活情境,既有自然景色的壮美,又有人情味的温馨,展现了元代边疆的独特风貌。