两岸绿芜齐似剪,掩映云山相向晚。
船头独立望长空,日艳波光逼人眼。
形式:七言绝句翻译
两岸的绿色草木整齐如被修剪过,相互映衬着远处的云山在傍晚时分显得更加幽深。船头站立,凝视着广阔的天空,夕阳的光辉与波光闪烁,刺眼而美丽。注释
两岸:江河两岸。绿芜:青翠的草丛。齐似剪:整齐得像被修剪过。掩映:互相遮掩映照。云山:远处的山峦。相向晚:朝着彼此,傍晚时分。船头:船的前端。独立:独自站立。长空:广阔的天空。日艳:夕阳鲜艳。波光:水面上的波光。逼人眼:刺眼。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水画面,通过对自然景色的细腻描写,表达了诗人在大自然中的感受和情怀。
“两岸绿芜齐似剪”一句,以比喻的手法将两岸茂密的草木比作精心修剪过的园林,生动地展现出春天时节的生机与美丽。这里的“绿芜”指的是水边或湿地中长满了青苔和野草的地方,"齐似剪"则强调了其整齐有致的样子。
“掩映云山相向晚”一句,则描绘了一种深邃的景象。诗人通过“掩映”一词传达出云雾缭绕在群山之中的情境,"相向晚"则暗示了时间渐渐接近黄昏,这时分天色朦胧,加上云雾,更增添了一种神秘感。
“船头独立望长空”一句,诗人以第一人称的视角,将自己置于船首,独自一人仰望广阔的天空。这不仅描绘了景象,也透露出了诗人孤独和自由的精神状态。
最后,“日艳波光逼人眼”一句,以“日艳波光”形容阳光在水面上的折射,"逼人眼"则表达出这种美景对观者的视觉冲击之强烈。这里的“逼”字用得十分传神,既描绘了光线的明媚,也传递出了诗人内心的喜悦与震撼。
整首诗通过细腻的笔触和生动的语言,将自然景观与个人情感巧妙地融合在一起,展现了一种宁静而深远的意境。