千载诗亡不复删,少陵谈笑即追还。
常憎晚辈言诗史,清庙生民伯仲间。
形式:七言绝句押[删]韵翻译
千年的诗歌已经消失不再删改杜甫轻松谈笑间就能使之重现注释
千载:千年历史。诗亡:诗歌消亡。不复删:不再被删除。少陵:杜甫,字子美,别号少陵野老。谈笑:轻松交谈。即追还:立即找回。常:常常。憎:厌恶。晚辈:后辈。言:谈论。诗史:诗歌的历史。清庙:古代宗庙,此处指朝廷。生民:百姓。伯仲:兄弟之间,形容水平相当。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《读杜诗》,通过对杜甫诗歌的赞美,表达了对杜甫诗歌艺术成就的高度评价。首句“千载诗亡不复删”强调了杜诗在历史长河中的永恒价值,即使历经千年,其优秀之作仍被珍视,无人敢轻易删减。次句“少陵谈笑即追还”以“少陵”(杜甫别号)代称,赞誉杜甫的诗歌才华横溢,即使是轻松谈笑之间,也能展现出深刻的艺术魅力。
后两句“常憎晚辈言诗史,清庙生民伯仲间”则表达了诗人对后世晚辈批评杜诗的不满,认为他们在评价诗歌历史时,往往无法与杜甫相提并论。诗人认为杜甫的诗歌如同供奉在清庙中的圣贤之音,关乎民生疾苦,其地位与古代圣贤相差无几,无人能及。
整体来看,这首诗是对杜甫诗歌的崇高敬意和对其艺术成就的深度赞扬,体现了陆游对杜甫的深厚感情和对其诗歌的极高评价。