诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

吉日原文及翻译

作者: 时间:2025-07-10阅读数:0

先秦-诗经

吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜。升彼大阜,从其群丑。

吉日庚午,既差我马。兽之所同,麀鹿麌麌。漆沮之从,天子之所。

瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率左右,以燕天子。

既张我弓,既挟我矢。发彼小豝,殪此大兕。以御宾客,且以酌醴。

形式:四言诗

翻译

戊辰吉祥日子好,既祭马祖又祈祷。田猎车辆已备齐,四匹雄马壮又高。驱车登上大土丘,驱逐群兽快快跑。庚午吉祥日子好,打猎马匹已选齐。寻找野兽聚集地,鹿儿成群堪称奇。驱逐漆沮水边兽,赶到天子射猎区。遥望原野漫无边,地方广大物富有。奔跑慢走野兽多,成群结队四处游。都要赶到天子处,乐得天子显身手。我们弓弦已拉开,也已把箭拿在手。一箭射死小野猪,奋力射死大野牛。野味拿来待宾客,共吃佳肴同饮酒。

注释

吉日:吉利的日子。维:语助词,有“是”的意思。戊:戊日。朱熹认为此处指戊辰日。古人认为戊日为刚日,适合外事活动,如巡狩、盟会、出兵等。伯:马祖。祷:告祭求福。因田猎用马,故祭马祖。田车:猎车。田,同“畋(tián)”,打猎。孔:很。阜:强壮高大。阜:山岗。从:追逐。群丑:这里指兽群。差:选择。同:聚集。麀:母鹿,这里泛指母兽。麌麌:兽众多貌。漆沮:古代二水名,在今陕西境内。所:处所,此指会猎场所。中原:即原中,平旷之地,原野之中。祁:大。一说指原野辽阔,或以为指兽大。有:丰富,指野兽多。儦儦:疾走貌。俟俟:缓行等待貌。或群或友:指三两成群。兽三只在一起为群;兽二只在一起为友。悉:尽,全。率:驱逐。燕:使快乐。张我弓:拉开弓。挟我矢:用手指挟持搭上弓的箭,准备发射。豝:母猪。殪:射死。兕:大野牛,或谓乃犀牛。御:进,指将猪牛烹熟进献宾客。酌醴:酌饮美酒。醴,甜酒。

鉴赏

这是一首记叙农事和祭祀活动的古诗,内容丰富,意象生动。开篇“吉日维戊,既伯既祷”,描绘了一幅准备进行重大祭祀活动的场景,展现了古人对于吉祥时刻的选择与重视。紧接着,“田车既好,四牡孔阜”展示了农业生产的繁荣和准备工作的完备,而“升彼大阜,从其群丑”则是祭祀过程中的重要环节,表现了古人对于自然和神灵的崇拜。

在下一段,“吉日庚午,既差我马”表明了祭祀活动的继续,其中牵涉到了宴宾客的准备。接下去,“兽之所同,麀鹿麌麌”以及“漆沮之从,天子之所”则描绘了一场盛大的狩猎活动,这不仅是为了祭祀,也蕴含了皇权的象征意义。

诗中“瞻彼中原,其祁孔有”一句,通过对土地的眺望,表达了对于肥沃土壤和丰饶收成的期盼。而“儦儦俟俟,或群或友”则展现了一幅人们在田间劳作或是集体活动的温馨画面,这些都是对和谐社会生活的一种描绘。

最后,“悉率左右,以燕天子。既张我弓,既挟我矢。发彼小豝,殪此大兕。以御宾客,且以酌醴”一段,通过射猎活动的描述,再次强调了祭祀和宴请宾客的重要性,同时也展示了古人在特殊日子中对饮食享乐生活的一种期待。

整首诗不仅展现了当时社会的生产生活,还透露出了一种崇尚自然、敬畏神灵以及重视社交活动的人文精神。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100