古台摇落后,秋日望乡心。
野寺人来少,云峰水隔深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独至今。
形式:五言律诗押[侵]韵翻译
古台在秋风中摇曳,勾起了我深深的思乡之情。荒野的寺庙人迹罕至,云雾缭绕的山峰与流水将它隔在深远之处。夕阳映照着古老的城墙,寒冷的磬声回荡在空寂的树林里。心中充满惆怅,回想南朝往事,只有长江依然如昔,绵延至今。注释
古台:古老的台子,可能指代历史遗迹。摇落:落叶飘落。秋日:秋季。望乡心:思乡的心情。野寺:荒郊野外的寺庙。人来少:来访的人很少。云峰:云雾缭绕的山峰。水隔深:被流水和山峰隔得很远。夕阳:傍晚的太阳。依旧垒:古老的城墙。寒磬:寒冷的木鱼声(磬是古代寺庙中的打击乐器)。空林:空旷的树林。惆怅:感到悲伤或失落。南朝事:指南朝的历史事件。长江:中国的长江。独至今:独自延续至今。鉴赏
这首诗描绘了一种深秋时节,诗人登上古台,心中充满对远方家乡的思念。自然景物如野寺、云峰、寒磬等,都营造出一种静谧而又孤寂的氛围。在这样的环境下,诗人的情感显得更加惆怅,因为他在回忆南朝时的事物,而现在只剩长江依旧流淌。整首诗通过对自然景象的描写,抒发了诗人独自面对历史变迁、英雄辈出的沉思和悲凉情怀。