诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

春雪(其二)原文及翻译

作者: 时间:2025-06-26阅读数:0

唐-焦郁

春雪空濛帘外斜,霏微半入野人家。

长天远树山山白,不辨梅花与柳花。

形式:七言绝句押[麻]韵

翻译

春天的雪轻盈地落在窗外,微微飘洒进入乡村人家。广阔的天空和远处的树木,连绵的山上都被白雪覆盖,难以分辨哪是梅花,哪是柳花。

注释

春雪:春季下的雪,可能指早春的雪花。空濛:形容雪的轻盈、朦胧,如雾一般。霏微:形容雪花细小而密布。野人家:指乡村民居。长天:广阔的天空。梅花与柳花:梅花和柳树在雪中难以区分。

鉴赏

这是一首描绘冬日雪景的诗,通过对比和细腻的笔触,展现了诗人独特的情感体验与自然观察。

"春雪空濛帘外斜"一句,以轻柔的笔触描写了春雪飘落的情形。这里的“春雪”本身即是对比,因为人们通常不期望在春天看到雪花。这场雪,既没有冬日的猛烈与寒冷,却也带有一丝出其不意的美感。

"霏微半入野人家"则进一步渲染了雪幕下的宁静与温馨。诗人通过“霏微”二字,传递了一种轻盈而细腻的雪花纷飞情景,而“半入野人家”则描绘出一幅雪地里点缀着民居的画面,让读者感受到一种静谧的田园生活。

"长天远树山山白"中,“长天”的用词,既可理解为天空辽阔,也暗示了时间的流逝。树木被雪覆盖,呈现出“山山白”的景象,这种描写增添了一份深远与静谧。

"不辨梅花与柳花"则是诗人情感的真实抒发。在这场春雪中,即使是通常清晰可辨的梅花与柳花,也变得难以区分。这一句,不仅描绘了自然景象,更暗示了一种对现实与梦境、真假难辨的感慨。

总体而言,这首诗通过细腻的笔触,捕捉到了春雪带来的特殊美感,同时也透露出诗人对于时间流逝、世事变迁的一丝感伤。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100