诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

早发扬州还望乡邑诗原文及翻译

作者: 时间:2025-06-26阅读数:0

隋-孙万寿

乡关不再见,怅望穷此晨。

山烟蔽钟阜,水雾隐江津。

洲渚敛寒色,杜若变芳春。

无复归飞羽,空悲沙塞尘。

形式:古风押[真]韵

翻译

再也见不到故乡了,惆怅地凝望度过这清晨。山间的烟雾遮蔽了钟山,水面的雾气隐藏了江河的渡口。沙洲和小岛上聚集着寒冷的色调,杜若花也改变了春天的芬芳。再没有归来的飞鸟,只能徒然悲伤于沙漠边塞的风尘。

注释

乡关:故乡。不再见:无法再相见。怅望:惆怅地眺望。穷此晨:度过这个清晨。山烟:山间的烟雾。蔽:遮蔽。钟阜:指代山峰,这里特指南京的紫金山。水雾:水面的雾气。隐:隐藏。江津:江河的渡口。洲渚:沙洲和小岛。敛:聚集,收拢。寒色:寒冷的色调或气氛。杜若:一种香草,古代常用来比喻高洁的品德。变芳春:改变了春天的芳香。无复:不再。归飞羽:归来的飞鸟,比喻归乡的人。空悲:徒然悲伤。沙塞尘:沙漠边塞的风尘,象征远离家乡的艰苦环境。

鉴赏

这首诗描绘了诗人早晨离开故乡,乘船逆流而上的情景。开篇两句“乡关不再见,怅望穷此晨”表达了诗人对即将远离家乡的不舍与依恋之情。"山烟蔽钟阜,水雾隐江津"则是从自然景物上描绘出一幅早晨山川迷雾的画面,山中的钟形高阜被薄雾所覆盖,而江水上的雾气亦遮挡了渡口。

接着,“洲渚敛寒色,杜若变芳春”中,"洲渚敛寒色"可能指的是早晨的河岸和沙洲上还残留着夜晚的凉意和阴影,而“杜若变芳春”则是说草木在春天里逐渐萌发,换上了鲜艳的新颜。

最后两句“无复归飞羽,空悲沙塞尘”,诗人通过飞鸟不再返回来比喻自己无法回返家乡,"空悲沙塞尘"则表达了对荒凉河岸和尘世的无尽哀愁。

整首诗充满了离别之愁与对故土的眷恋,通过对自然景物的细腻描写,抒发了诗人内心的孤独与悲凉。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100