客中多病废登临,闻说南台试一寻。
九轨徐行怒涛上,千艘横系大江心。
寺楼钟鼓催昏晓,墟落云烟自古今。
白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕阴。
形式:七言律诗押[侵]韵翻译
客居在外病魔缠身不能登山临水,听说胜境南台山,试着前去寻它一寻。无数的车马缓缓行驶在浪高流急的江面浮桥上,千百条船儿连结在一起,横跨于大江的中心。光孝寺楼里,钟鼓声声,从早到晚催着时光逝去,四周村落云烟袅袅,从古至今一直飘散着。白发已生,却不能消除我心中的豪气,带着酒后的浅醉,在一片榕树的树荫里吹起横笛。注释
浮桥:用船或筏作为桥墩、上铺木板的桥。此处浮桥横跨南台江,后建成万寿桥。南台:南台山,一作钓台山,在福州市南二十余里。登临:登山临水。九轨:指浮桥上多辆车子。九,表示多数,形容浮桥之宽。轨,车子两轮之间的距离,此处指代车。千艘:指浮桥作为桥墩的船只。千表示多数,形容浮桥之长。系:系上、缚往。寺:指光孝寺,宋徽宗崇宁二年(1103)王袓道建。墟落:村落。豪气:桀骜蛮横的习气。《三国志·陈登传》:“陈元龙湖海之士,豪气不除。”在:存。榕:常绿乔木,气根细瘦,树冠大。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《度浮桥至南台》,描绘了诗人客居他乡时,因病未能常游而决定探访南台的情景。首句“客中多病废登临”表达了诗人的身体状况和对往日游历的怀念。接着,“闻说南台试一寻”流露出对新景点的好奇与向往。
“九轨徐行怒涛上,千艘横系大江心”这两句运用夸张手法,描绘了浮桥壮丽的景象,浮桥如九条轨道般稳稳地横跨汹涌江面,千艘船只则整齐地系泊于江心,展现了江面的繁忙与壮观。
“寺楼钟鼓催昏晓,墟落云烟自古今”写出了南台周边寺庙的钟鼓声按时序交替,提醒着时光的流转,而村落间升腾的云烟则见证了历史的沧桑,增添了浓厚的历史感。
最后两句“白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕阴”,诗人以自我形象收尾,虽然满头白发,但心中的豪情壮志犹在,醉酒之余,坐在榕树下的阴凉处吹笛,展现了诗人坚韧不屈的精神风貌。
总的来说,这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人对生活的热爱和对历史的感慨,以及即使身处逆境也保持乐观豪迈的人生态度。