殷勤惜此夜,此夜在逡巡。
烛尽年还别,鸡鸣老更新。
傩声方去病,酒色已迎春。
明日持杯处,谁为最后人。
形式:五言律诗押[真]韵翻译
殷切地珍惜这夜晚,它在缓慢地流逝。蜡烛燃尽又是一年离别,鸡鸣声中岁月已更替。驱疫的傩舞声刚送走疾病,酒色之中新春已经来临。明天举杯的地方,谁会是最后一个饮者呢?注释
殷勤:情深意重,恳切周到。逡巡:缓慢移动,此处指时间的流逝。年还别:一年的结束,意味着离别。鸡鸣:古代计时方式,指凌晨时分。老更新:旧的一年过去,新的一年到来。傩声:古代驱鬼逐疫的仪式中的声音。去病:祛除疾病,祈求健康。酒色:酒和美色,象征欢庆和享乐。明日持杯处:指第二天聚会饮酒的地方。最后人:指最后一位饮酒的人,也可理解为最晚离开的人。鉴赏
此诗描绘了一场欢聚宴饮的景象,通过对夜晚时光的珍惜和对未来离别的预期,表达了诗人对于逝去时光的无奈与哀愁。首句“殷勤惜此夜”直接表现了诗人对当前美好时光的珍视之情。紧接着,“此夜在逡巡”则描绘出宴会正在进行中的热闹景象。
接下来的“烛尽年还别,鸡鸣老更新”,通过蜡烛燃烧殆尽和新年的到来,以及鸡鸣声中年岁更替的意象,传达了时间流逝、人事变迁的感慨。诗中的“傩声方去病”、“酒色已迎春”则是对宴会上乐音渐歇和美酒佳肴所带来的愉悦心情的描写,同时也点出了时序已经步入新春。
最后,“明日持杯处,谁为最后人”,诗人提到了明天仍然举杯饮酒的情景,并提出一个问题:在欢聚中,谁将是留到最后的人。这不仅是对宴会场合的一种设问,也象征着对于未来、对于友情和岁月流逝的深刻思考。整首诗通过对夜晚美好时光的珍惜,以及对未来的预期和回顾,展现了诗人丰富的情感世界和深邃的思想内涵。