晴原霜后若榴红,佳节登临兴未穷。
日泛花光摇露际,酒浮山色入樽中。
金壶恣洒毫端墨,玉麈交挥席上风。
惟有渊明偏好饮,篮舆酩酊一衰翁。
形式:七言律诗押[东]韵翻译
晴朗的原野在霜降后显现出石榴般的红艳,节日登高游玩兴致正浓。阳光照耀着花朵,波光粼粼,洒落在露水之上,美酒随着山色倒映在酒杯中。金壶中的墨水随意挥洒,如同玉麈在席间交错舞动,营造出热闹的气氛。只有陶渊明那样喜好饮酒,坐着竹篮醉醺醺的老翁,显得孤独而悠然。注释
晴原:晴朗的原野。霜后:霜降后的景象。若榴红:比喻鲜艳的红色。佳节:美好的节日。篮舆:竹编的小车。酩酊:大醉的样子。鉴赏
这首诗描绘了秋日霜后的晴朗景色,石榴花在寒霜之后依然红艳,诗人与朋友们在佳节之际登高赏景,兴致盎然。阳光照耀着花朵,露珠闪烁其间,美酒则映衬着山色,随着杯中的波澜流入人心。诗人豪情大发,挥毫泼墨,席间谈笑风生。诗人以陶渊明自比,虽年事已高,却醉心于饮酒,乘着篮舆,沉醉其中,尽显其洒脱不羁的个性。整体上,此诗展现了秋日登高之乐,以及诗人与友人共度佳节的闲适与惬意。