诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

塞上行原文及翻译

作者: 时间:2025-06-12阅读数:0

唐-鲍溶

西风应时筋角坚,承露牧马水草冷。

可怜黄河九曲尽,毡馆牢落胡无影。

形式:古风押[梗]韵

翻译

秋风凛冽,使马匹肌肉骨骼更加坚韧在寒冷的草地上,马儿在清晨的露水中吃草

注释

西风:秋风。筋角坚:肌肉骨骼更加坚韧。承露:在清晨的露水中。牧马:放牧马匹。水草冷:寒冷的草地。黄河:中国的黄河。九曲:形容黄河曲折蜿蜒。尽:尽头。毡馆:用毡子搭建的简易住所,此处指胡人的居所。牢落:零落、稀疏。胡无影:胡人(北方游牧民族)踪迹全无。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边塞秋天的萧瑟图景。"西风应时筋角坚"一句,写出了秋风凛冽,吹拂在牛羊身上,使得它们的皮肤紧绷有力,形象地表达了季节的转换和自然环境的肃杀。"承露牧马水草冷"则是从农事活动切入,描绘了一幅秋天牧马的情景,水草因凉气而显得冷清,反映出秋意渐浓。

接下来的两句"可怜黄河九曲尽,毡馆牢落胡无影"则转向对边塞生活的感慨。黄河是中华民族的母亲河之一,但在这里,它的九曲蜿蜒似乎也无法挽留住逝去的时光和消散的人影。而"毡馆牢落胡无影"则更增添了一丝边塞的孤寂与荒凉,毡馆是古代北方民族居住的地方,而现在却空无一人,只剩下坚固的牢笼,连游牧的胡人都寻常见不到了。

整首诗通过对自然环境和人事变迁的描写,表达了诗人对边塞生活孤独、凄凉以及时光易逝的深刻感慨。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100