靖康诏令文章种,桐邑公侯国老家。
种得人间桃李满,春风无地不开花。
形式:七言绝句押[麻]韵翻译
靖康年间皇帝的诏书下达,桐邑成为显赫贵族的故乡。在那里种植的桃李遍布人间,春风所到之处,花朵都会盛开。注释
靖康:北宋末年宋钦宗的年号。诏令:皇帝的命令或文书。文章种:指有学问、有才华的人。桐邑:古代地名,今浙江桐乡一带。公侯:古代爵位,这里指显赫的贵族。老家:原籍,祖居地。桃李:比喻培养的后辈或人才。满:众多,遍地都是。春风:象征皇恩或者教化。无地不开花:无论何处都能开花,形容人才广布。鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、隐居山林的生活状态。"靖康诏令文章种,桐邑公侯国老家"两句暗示诗人可能是在某种历史事件或政治变故后,选择了归隐田园的生活。其中“靖康”指的是北宋末年靖康之变,表达了一种时代沧桑和个人的无力感。“文章种”则显示出诗人仍保留着一份书卷情结,可能在田园中继续写作。
"种得人间桃李满,春风无地不开花"两句生动地描绘了田园生活的丰收与自然景象。这里的“桃李”通常指代美好的事物或后代子孙,但在此也可以理解为诗人在隐居生活中种植和享受自然之果。"春风无地不开花"则强调了大自然生命力旺盛,无论何处都能绽放出生命的光彩。
总体而言,这首诗通过对隐逸生活的描写,表达了一种超脱尘世、归于自然的心境。同时,它也展现了诗人对于历史变迁的感慨,以及在个人生活中寻求平衡和安宁的愿望。