望君烟水阔,挥手泪沾巾。
飞鸟没何处,青山空向人。
长江一帆远,落日五湖春。
谁见汀洲上,相思愁白蘋。
形式:五言律诗押[真]韵翻译
望着你乘船远去,消失在烟波浩渺中,我挥着手,泪水打湿了衣巾。飞翔的鸟儿不知飞向何方,只有青山默默无语地对着我。长江上的孤帆越行越远,夕阳映照下的五湖却仿佛春天来临。又有谁能看见江边的洲渚上,我因思念而愁苦,白蘋花也显得更加苍白。注释
望:看。君:你。烟水阔:烟波浩渺。挥手:挥手告别。泪:泪水。沾巾:打湿衣巾。没:消失。何处:哪里。空:空荡荡。向人:对着我。长江:长江。一帆远:孤帆远去。落日:夕阳。五湖春:五湖如春。汀洲:江边的洲渚。相思:思念。愁:愁苦。白蘋:白萍花。鉴赏
这首诗描绘了一种离别时的伤感与对远方之人的思念。开头“望君烟水阔,挥手泪沾巾”两句,通过目送亲友渐行渐远至烟水模糊不见,以及挥手之间已是泪水涟涟,表达了离别时的哀伤与不舍。
接着“飞鸟没何处,青山空向人”两句,则描写了景物之美,但却因亲友远去而显得更加寂寞。飞鸟不知所终,青山依旧,但在人的感觉中,却似乎只剩下空洞的回音。
“长江一帆远,落日五湖春”两句,通过对长江帆船远去和夕阳下的五湖春色描绘,强化了离别时空间距离感与时间流逝感。长江之水向来象征着历史的长河和文化的深厚,这里则是离别者心中难以企及的远方。
最后,“谁见汀洲上,相思愁白蘋”两句,则直接表达了诗人对独自留下的场所——汀洲(水边平地)的感慨,以及因相思而生的愁绪。白蘋(一种生长在湿地的植物)常用以比喻孤寂或哀愁,此处则更深化了诗人内心的忧伤。
整首诗通过对自然景物的描写,以及离别时的情感抒发,表现出了诗人深厚的相思之情和对远方亲友的无限牵挂。