十月江南天气好,可怜冬景似春华。
霜轻未杀萋萋草,日暖初乾漠漠沙。
老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。
此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。
形式:七言律诗押[麻]韵翻译
十月份的江南天气依然美好,冬天的景色宛如春天般华丽。薄霜并未完全摧残茂盛的草丛,阳光温暖,已干涸了广袤的沙地。老柘树的叶子呈现出如嫩树般的金黄色,寒樱的枝头开着疯狂的白花。此刻竟让人羡慕起闲人的醉态,无拘无束地走进酒家。注释
十月:农历十月份。江南:长江以南的地区。可怜:可爱,令人怜爱。冬景:冬天的景色。似:好像。春华:春天的美丽景色。霜轻:霜薄。未杀:没有消灭。萋萋草:茂盛的草。日暖:阳光温暖。初乾:刚刚干燥。漠漠沙:广阔的沙地。老柘叶:老柘树的叶子。黄如:黄得像。嫩树:新长出的树叶。寒樱:在寒冷季节开放的樱花。狂花:盛开的、繁多的花。此时:在这时。却羡:反而羡慕。闲人:悠闲的人。醉:喝醉。五马:古代官员乘坐的马车,这里指代官员。无由:没有理由,无法。入酒家:进入酒馆。鉴赏
这首诗描绘了一个初冬的江南景象,天气晴好,冬日却带有几分春日的温暖与繁华。霜冻未能摧毁草木,阳光温煦使沙地初干。老柘树叶黄如嫩枝,小寒梅花白似狂放。此情此景,使人不禁羡慕那些能在此时享受闲适生活之人,他们甚至无需特意寻觅酒家,便可尽情沉醉其中。
诗中透露出作者对闲适生活的向往和对自然美景的细腻描绘。语言平实而富有意境,体现了白居易所擅长的口语化风格与深厚的文化底蕴。