戍楼鸣画角,寒露滴金枪。
细引云成阵,高催雁著行。
唤回边将梦,吹薄晓蟾光。
未遂终军志,何劳思故乡。
形式:五言律诗押[阳]韵翻译
戍楼上传来号角声,寒露滴滴落枪尖。轻风吹动云彩如阵列,高飞的大雁被催促成行。号角声唤醒边关将领的梦境,吹散拂晓时分的朦胧月光。未能达成像终军那样的壮志,何必总是思念故乡。注释
戍楼:守卫边疆的楼阁。画角:古代军中的乐器,用于发号施令。寒露:秋天的冷露。金枪:装饰有金属装饰的武器。云成阵:云彩排列成阵状。雁著行:大雁成群结队而飞。边将:边疆的将领。晓蟾光:拂晓时的月光。终军志:指汉代终军请缨报国的壮志。劳思:无谓地思念。鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞风光与士兵生活的画面。开篇“戍楼鸣画角,寒露滴金枪”两句,通过对边关上戍楼中传来号角声响和清晨露水沾湿金枪的情景描写,营造出一种肃穆而严峻的边塞氛围。接着“细引云成阵,高催雁著行”两句,则是对士兵操练场面进行的刻画,展示了他们严密的队形和迅速的行动。
诗人随后通过“唤回边将梦,吹薄晓蟾光”两句,表达了对边塞将士梦中召回以及清晨微弱阳光的描绘,表现出一种温柔而又淡远的情感。最后,“未遂终军志,何劳思故乡”两句,则流露出诗人对于尚未完成军旅生涯的担忧,以及对故土的思念之情。
整首诗语言凝练,意境深远,通过对边塞生活的细腻描绘,展现了古代士兵们在边关上守卫家国的艰辛与寂寞,同时也透露出诗人内心的忧虑和乡愁。