数片荷花漾水盆,忽然相聚忽然分。
从教压捺沉盆底,依旧浮来无水痕。
形式:七言绝句翻译
几片荷花在水盆中轻轻摇曳它们时而聚拢,时而又分开注释
荷花:指荷叶或荷花,一种水生植物。漾:波动,摇摆。水盆:装有水的小容器。忽然:突然,没有预警地。相聚:聚集在一起。分:分开。从教:任凭,即使。压捺:按压使沉入。沉盆底:沉到水盆底部。依旧:仍然,还是。浮来:再次浮起。无水痕:没有留下水迹。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的荷花与水之间相互作用的画面。"数片荷花漾水盆",开篇即以鲜明的意象展现了荷花在水中的姿态,"忽然相聚忽然分"则传达出自然界中事物间无常的关系和生长状态。
"从教压捺沉盆底"一句,通过动作描写表现了荷叶被风或水流推动后重新回到水面下层的过程。"依旧浮来无水痕",则表明即便荷花经历过波折,但最终仍能保持本色,与水之间并未留下任何深刻的印记。
诗人通过这种细腻的情感与自然景物的对应,抒发了自己内心对于自由和纯净的向往。同时,这也反映出诗人观察自然、理解生命的态度,以及他对于世事无常的深刻体会。