钱唐作守不为轻,况是全家住翠屏。
名品久参卿士月,部封全属斗牛星。
仁君未报头先白,故老相看眼倍青。
最爱湖山清绝处,晚来云破雨初停。
形式:七言律诗押[青]韵翻译
在钱塘担任太守并非轻而易举的事情,更何况全家都居住在美丽的翠屏之地。长久以来,名声和地位如同卿士之月,封地如同斗牛之星,显赫无比。仁德的君主还未得到回报,我的头发就已经先白了,老朋友们看着我,眼神更加深沉。我最喜欢的是湖光山色中最清幽绝美的地方,傍晚时分,云层破开,雨后的清新格外宜人。注释
钱唐:指杭州,古称钱塘。作守:担任太守。轻:轻易。翠屏:形容青山翠绿如屏风。名品:名声和地位。卿士月:比喻高官的地位。部封:封地。斗牛星:古代星宿名,象征权力。仁君:仁德的君主。头先白:形容年事已高。故老:老朋友,老相识。湖山清绝处:风景优美的湖光山色。晚来:傍晚时分。云破雨初停:云层散去,雨后初晴。鉴赏
这首诗是宋代文学家范仲淹所作的《依韵和并州郑宣徽见寄二首(其一)》。诗中,诗人表达了自己担任钱塘守官的重视和责任感,强调了全家寓居在翠屏的安定生活。他以“名品”和“卿士月”自比,显示了自己的地位和才学,又以“斗牛星”象征自己的才能和职责。诗中流露出对仁政的追求,以及岁月匆匆下白发早生的感慨,同时表达了对故老的尊重和对他们眼神中深深的理解。最后,诗人抒发了对西湖美景的钟爱,尤其是雨后湖光山色的清新绝美,透露出诗人闲适而高雅的情怀。整首诗语言凝练,情感深沉,展现了范仲淹的文人风骨和对生活的热爱。