行子对飞蓬,金鞭指铁骢。
功名万里外,心事一杯中。
虏障燕支北,秦城太白东。
离魂莫惆怅,看取宝刀雄!
形式:五言律诗押[东]韵翻译
作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着铁骢。功名在万里之外,心声在一杯之中。虏障在燕支之北,长安在太白之东。离别时不要难过,看取宝刀称雄。注释
骢:指黑色的骏马。虏障:指防御工事。燕支:山名,这里代指安西。太白东:具体指秦岭太白峰以东的长安。离魂:指离别时的心情。惆怅:失意、难过。宝刀雄:指在边地作战建立军功的雄心壮志。鉴赏
这首诗描绘了一位将离别的场景,通过对飞蓬和铁骊的描写,展现了行者英勇而又孤独的形象。"功名万里外"表明他要去遥远的地方建立自己的功业,而"心事一杯中"则透露出他内心的忧虑和复杂情感。在这样的背景下,他所面对的是边疆的艰险与未知,"虏障燕支北,秦城太白东"描绘了他要去的方向和地理环境。诗人通过"离魂莫惆怅,看取宝刀雄"这两句,传达出一种鼓励和激励,似乎在告诉他不要为即将到来的离别感到过于悲伤,而应该以豪迈的心态去面对前方的旅程,展现出一份英雄主义情怀。整首诗语言简洁有力,意境开阔,充分体现了唐代边塞诗特有的苍凉与雄浑。