天际晴云舒复卷,庭中风絮去还来。
人生自在常如此,何事能妨笑口开。
形式:七言绝句押[灰]韵翻译
天空中的云朵时而舒展时而翻卷,庭院里的柳絮飘忽不定,时去时回。注释
天际:天空。晴云:晴朗的云彩。舒复卷:舒展开又卷起来。庭中:庭院里。风絮:被风吹起的柳絮。去还来:离去后又回来。人生:人的生活。自在:自由自在。常如此:常常如此。何事:什么事情。能妨:能阻碍。笑口开:开心地笑。鉴赏
这首诗描绘了天空中白云舒卷自如,庭院内柳絮飘忽不定的自然景象,诗人借此表达人生的随和与自由。他感慨道,人生若能像这晴空中的云和庭中的风絮一样,不受拘束,随意自在,那么任何事情都不应成为妨碍人们展露笑容的理由。诗人以轻松的笔触,寓含着对生活的哲理思考,展现出豁达开朗的人生态度。