两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
形式:古风押[灰]韵翻译
两个人在盛开的山花下对饮,一杯又一杯,不断续饮。我喝得有些醉了,你先回去吧,明天如果还有兴致,就带着琴再来。注释
两人:两个饮酒的人。对酌:相对饮酒。山花:山野间的花朵。复:再,又。我醉:我已喝醉。欲眠:想要睡觉。卿:你,这里是对朋友或爱人的称呼。且去:暂且离去。明朝:明天。有意:有心。抱琴来:带着琴前来。鉴赏
这首诗描绘了诗人与朋友在山中对饮的闲适场景。"两人对酌山花开"一句,生动地勾勒出春日山花烂漫、友人相对饮酒的情趣。"一杯一杯复一杯"则透露出他们饮酒时的从容不迫,以及愉悦的心情。
"我醉欲眠卿且去"表达了诗人饮酒至醉,身心皆得释放之感,同时也流露出对朋友即将离去的依依不舍。最后一句"明朝有意抱琴来"则预示着一种期待和希望,即使今日分别,亦望来日再续前缘,共享山中清音。
李白通过这短短四句话,展现了他特有的浪漫主义情怀与超脱于世俗的生活态度。这不仅是一首描写饮酒之乐的诗,也是对友谊和自然美景的一种颂歌。