一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。
形式:七言绝句押[支]韵翻译
轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光投射在刚刚被雨洗过的苍翠碧瓦上。经历春雨的芍药花上饱含雨露,仿佛含泪的少女情意脉脉。蔷薇横卧,好似无力低垂,惹人怜爱。注释
丝:喻雨。浮瓦:晴光照在瓦上。霁光:雨天之后明媚的阳光。霁:雨后放晴。参差:高低错落的样子。芍药:一种草本植物,这里指芍药花。春泪:雨点。鉴赏
这首诗是宋代词人秦观的《春日五首(其二)》。诗中描绘了春雨过后的情景。"一夕轻雷落万丝",形象地写出春雨如丝般细腻,轻柔地洒落大地。"霁光浮瓦碧差差",描绘雨后初晴,阳光透过云层照在青瓦上,泛出碧绿的光泽,显得清新明亮。
"有情芍药含春泪",赋予芍药以情感,形容雨后的芍药带着晶莹的水珠,仿佛含着春天的泪水,生动展现了花朵在雨后娇嫩欲滴的姿态。"无力蔷薇卧晓枝",则描绘蔷薇在清晨慵懒地倚靠在枝头,显得娇弱无力,更显生机盎然。
整首诗通过细腻的笔触,描绘了春雨后的自然景象,以及花朵在雨后的情态,展现了春天的柔美与生机,流露出诗人对春日美景的深深喜爱和感慨。