湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。
松排山面千重翠,月点波心一颗珠。
碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。
未能抛得杭州去,一半句留是此湖。
形式:七言律诗押[虞]韵翻译
春天来到湖上就像一幅美丽的图画,群山环绕,湖水仿佛平铺在画面之中。松树在山前排列,展现出千重翠绿,月亮倒映在水中,如同一颗璀璨的珍珠。绿色的稻田像地毯的线头早早抽出,新生的蒲草像青色的罗裙带在湖边展开。我无法割舍离开杭州,有一半的原因就是这个湖让我留恋不已。注释
湖上:指西湖。乱峰:形状各异的山峰。水平铺:湖水平静如镜,仿佛平铺在地面上。松排山面:松树在山的面向排列。月点波心:月亮倒映在湖水中央。碧毯线头:比喻早稻初生,像绿色地毯的绒头。青罗裙带:比喻新生的蒲草,像女子的青色罗裙的腰带。抛得:舍得,放弃。杭州去:离开杭州。一半句留:一半的原因是留恋。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日湖景图画,通过对自然美景的细腻描写,展现了诗人对大自然的深厚情感和高超的艺术造诣。
"湖上春来似画图"一句直接点明主题,通过“似画图”形象地表达了春天到来的美丽景致,如同一幅精美的绘画。"乱峰围绕水平铺"描述了湖周围山峦起伏,水面平静如镜。
接下来的两句"松排山面千重翠,月点波心一颗珠"细腻描写了山上的松林层次分明,绿意盎然,而湖中的倒影则宛如一颗珍珠,增添了一份宁静与纯净。
"碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲"这两句诗描绘了春天农事的景象,以及田野间生长的植物,通过“碧”和“青”字眼,不仅形容了颜色,更传达出春意盎然之感。
最后"未能抛得杭州去,一半句留是此湖"表示诗人对这片湖光山色的不舍与眷恋,尽管无法长久停留,但心中却始终保留着这美好的记忆。
整首诗通过细腻的描写,将读者带入一个生机勃勃、宁静美丽的春日湖上世界。