诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

送张遥之寿阳幕府原文及翻译

作者: 时间:2026-03-21阅读数:0

唐-李白

寿阳信天险,天险横荆关。

苻坚百万众,遥阻八公山。

不假筑长城,大贤在其间。

战夫若熊虎,破敌有馀闲。

张子勇且英,少轻卫霍孱。

投躯紫髯将,千里望风颜。

勖尔效才略,功成衣锦还。

形式:古风押[删]韵

翻译

寿阳之地险峻无比,荆关横亘天险之间。前秦苻坚率百万大军,却被八公山的虚影所阻隔。无需修筑长城,这里已有贤人坐镇。战士们英勇如熊虎,击败敌人绰绰有余。张将军既勇猛又英明,不屑于轻视卫青霍去病那样的名将。他投身于紫色胡须将领麾下,千里之外也能感受到他的威严。激励你们展现才能智略,待功成名就时衣锦还乡。

注释

天险:极其险要的地势。苻坚:前秦君主苻坚。遥阻:远距离阻挡。八公山:著名的山脉,典故中的虚影误敌。大贤:指贤能之人。在其间:指在险境中。战夫:战士。熊虎:比喻勇猛。破敌:打败敌人。张子:指张将军。卫霍孱:卫青、霍去病,古代名将。紫髯将:形容有威严的将领。风颜:风采和脸色。勖尔:鼓励你们。效才略:施展才能和智谋。衣锦还:穿着华丽的衣服返回故乡,象征成功归来。

鉴赏

这首诗描绘了一场军事行动的壮观景象,表达了对将领勇猛和胜利的赞美。寿阳信天险,是指地势险要之处,荆关则是古代重要的关隘之一。苻坚百万众,形容敌军强大,而八公山则是阻挡敌军前进的自然屏障。不假筑长城,说明自然之险已经足以抵御外敌,大贤在其间,则暗示了将领的英明和重要作用。战夫若熊虎,形容战斗之激烈,破敌有馀闲则展示了胜利后的从容。

张子勇且英,是对将领张遥之(即诗中的“送张遥之”)个人的赞誉,少轻卫霍孱,则是说他年轻时便有非凡的武功。投躯紫髯将,形容战场上的英勇气概,千里望风颜则表达了对远方英雄的敬仰和向往。

勖尔效才略,可能是在称赞张遥之能够效仿古代名将的英勇事迹。功成衣锦还,则是说他完成了壮举之后能够荣归故里,衣锦还乡,象征着胜利后的光荣和喜悦。

整首诗语言雄健,意境辽阔,充分展现了诗人李白的豪放风格。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100