紫绮轻裘稳,青绫广被长。
明珠怀夜月,孤剑匣秋霜。
气魄今诸葛,襟期旧子房。
西风一长啸,草木正凄凉。
形式:五言律诗押[阳]韵翻译
紫色华丽的皮衣穿得舒适,青色细密的被面又长又宽。明珠似怀抱着夜晚的月亮,一把孤剑装在秋天的剑鞘中闪耀着寒霜。如今的气度如同诸葛亮般宏大,胸怀壮志如同古代的张良。秋风吹过,我长啸一声,四周的草木显得格外凄凉。注释
紫绮:紫色的华丽织物。轻裘:轻薄的皮衣。青绫:青色的精细丝绸。广被:宽阔的被子。明珠:珍贵的珍珠。夜月:象征着夜晚和月亮的光辉。孤剑:单独的剑。匣秋霜:剑鞘中的寒霜,比喻剑的冷峻。气魄:气概,魄力。诸葛:指诸葛亮,三国时期蜀汉丞相。襟期:胸怀,抱负。子房:张良,汉初名臣,以智谋著称。西风:秋风。长啸:大声呼啸。凄凉:悲凉,冷清。鉴赏
这首诗是宋代诗人白玉蟾的《有怀》。从诗中可以感受到诗人对古人诸葛亮和子房(张良)的怀念之情,以及对他们智慧和品德的崇敬。
"紫绮轻裘稳,青绫广被长"这两句描写的是古代贤士的衣着,通过华丽而不失庄重的形象,表达了诗人对古人高洁品质的赞美。
"明珠怀夜月,孤剑匣秋霜"则是用宝物比喻古人的智慧和才干。明珠代表珍贵,孤剑代表坚韧不拔,这两样都在冷清中显露出光彩,象征着即便是在寂寞中,古人的智慧和才能也依然闪耀。
"气魄今诸葛,襟期旧子房"直接点出诗人怀念的是诸葛亮和张良。诸葛亮以其卓越的智谋而著称,子房则以其忠诚和高远的政治理想而闻名。这里,诗人通过对这两位古人气质和品格的怀念,表达了自己对于他们崇高品德的向往。
"西风一长啸,草木正凄凉"则是描绘了一幅秋天萧瑟的景象。西风长啸,草木凄凉,这不仅是对自然景色的描写,也暗含着诗人内心的凄冷和孤独之感。
整首诗通过对古人的怀念和景物的描述,表达了诗人对于古代贤士的崇敬,以及自己内心对于智慧、忠诚等高尚品质的向往。