手移孤竹氏,遍地长孙枝。
挺挺堪传嫡,疏疏欲咎谁。
汝馋犹可忍,吾俗恐难医。
虽有监临法,宽柔不忍施。
形式:五言律诗押[支]韵翻译
他亲手种植孤竹,满地都是长孙的枝条。这些竹子笔直如嫡系传承,稀疏却似乎在责怪谁。你的贪婪尚可宽容,但我们的习俗恐怕难以治愈。虽然有严格的监督法规,但出于宽容,我无法施行严厉的措施。注释
手:亲手。移:种植。孤竹氏:一种竹子的名称。遍地:到处都是。长孙枝:长孙后代的象征。挺挺:笔直的样子。堪:能够。传嫡:传承正统。咎:责备。汝:你。馋:贪婪。忍:宽容。吾俗:我们的习俗。恐:恐怕。难医:难以改变。监临:监督。法:法规。宽柔:宽容和柔和。施:施行。鉴赏
这是一首描写对竹笋生长环境的关怀和社会风俗堕落的诗。诗人通过对比孤独的竹子与繁盛的树枝,表达了对美好事物难以传承和保持纯净状态的忧虑。
"手移孤竹氏,遍地长孙枝"这两句设定了一种鲜明的对比,孤竹寂寞而生长缓慢,反观其他树木如长孙之类,则繁盛一片,这种对比暗示了诗人对于美好事物难以自保的担忧。
"挺挺堪传嫡,疏疏欲咎谁"这两句强化了上述情感,孤竹虽然坚挺,但其传承艰难,而那些稀疏的枝叶似乎在寻找可以责备的对象,这里“咎”字用得十分到位,表达了一种无奈和悲哀。
"汝馋犹可忍,吾俗恐难医"这两句则转向了社会风俗的批评。诗人认为他人的贪婪虽然尚可容忍,但自己的习俗却是难以改变和治疗的,这里“恐”字表达了一种深切的忧虑。
最后两句"虽有监临法,宽柔不忍施"则表明尽管法律制度存在,但是诗人倾向于宽厚处理,不愿意严苛地执行,这反映了诗人内心的仁慈与矛盾,也是他对待世事的一种态度。
整首诗语言简练,情感丰富,通过竹笋的生长环境和社会风俗的对比,抒发了诗人对于美好、传承和社会问题的深刻思考。