诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

送沈逵赴广南原文及翻译

作者: 时间:2026-02-09阅读数:0

宋-苏轼

嗟我与君皆丙子,四十九年穷不死。

君随幕府战西羌,夜渡冰河斫云垒。

飞尘涨天箭洒甲,归对妻孥真梦耳。

我谪黄冈四五年,孤舟出没烟波里。

故人不复通问讯,疾病饥寒疑死矣。

相逢握手一大笑,白发苍颜略相似。

我方北渡脱重江,君复南行轻万里。

功名如幻何足计,学道有涯真可喜。

勾漏丹砂已付君,汝阳瓮盎吾何耻。

君归赴我鸡黍约,买田筑室从今始。

形式:古风押[纸]韵

翻译

感叹你我都是丙子年出生,四十九年贫困却未倒下。你跟随军幕在西部与羌族作战,夜晚渡过冰冷的河流攻打敌营。战尘弥漫,箭矢纷飞,归来面对妻儿,仿佛在梦中。我在黄冈贬谪已有四五年,乘孤舟在烟波中漂泊。老朋友不再互通消息,担心你疾病饥饿,可能已经离世。我们重逢,相视大笑,尽管满头白发,面容苍老却相似。我正向北渡过重重江河,你又南行踏上遥远的路途。功名如梦幻泡影,无需挂怀,学道无涯才是真正的喜悦。勾漏的丹砂已托付给你,汝阳的酒瓮我不再以此为耻。你回来赴我准备的粗茶淡饭之约,从此开始买田筑屋的生活。

注释

嗟我:感叹自己。皆:都。丙子:干支纪年法中的丙子年。幕府:军幕。战西羌:在西部与羌族作战。归对:归来面对。妻孥:妻子和孩子。谪:贬谪。黄冈:地名。孤舟:独自一船。故人:老朋友。疑死矣:怀疑已经去世。相逢:重逢。白发苍颜:满头白发,面容苍老。北渡:向北渡过。脱重江:摆脱重重江河。功名如幻:功名如同梦幻。勾漏:地名,产丹砂。汝阳:地名。瓮盎:酒瓮。鸡黍约:粗茶淡饭之约。买田筑室:买地建房。

鉴赏

此诗是北宋文学家、哲学家苏轼(苏东坡)的作品,名为《送沈逵赴广南》。这是一首豪放派词风格的诗歌,表达了诗人对友情深厚以及对功名利禄看破透彻的态度,同时也流露出对未来生活的一种期待和乐观。

诗中的“嗟我与君皆丙子,四十九年穷不死。”两句,通过对时光流逝的感慨和生命境遇的共鸣,表达了诗人与友人的深厚情谊和共同经历。

接下来的“君随幕府战西羌,夜渡冰河斫云垒。飞尘涨天箭洒甲,归对妻孥真梦耳。”四句,描绘了朋友沈逵的军旅生涯,表达了对友人英勇和家庭思念的情感。

“我谪黄冈四五年,孤舟出没烟波里。”两句,则是诗人对自己遭遇放逐、漂泊不定的生活状态的自述,透露出一丝哀伤。

“故人不复通问讯,疾病饥寒疑死矣。相逢握手一大笑,白发苍颜略相似。”四句中,诗人表达了对过往美好时光的怀念,以及面对困顿和衰老时的豁达。

“勾漏丹砂已付君,汝阳瓮盎吾何耻。君归赴我鸡黂约,买田筑室从今始。”四句,则是诗人将自己的理想寄托于友人,并对未来生活的憧憬和规划。

整首诗通过对往昔岁月的回忆,对现实境遇的描述,以及对未来的憧憬与期待,展现了诗人的豪放情怀和超脱功名利禄的人生态度。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100