诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

蚕妇原文及翻译

作者: 时间:2026-01-11阅读数:0

唐-来鹏

晓夕采桑多苦辛,好花时节不闲身。

若教解爱繁华事,冻杀黄金屋里人。

形式:七言绝句押[真]韵

翻译

从早到晚整天采桑多苦辛,百花盛开季节养蚕忙煞人。若教村姑了解赏花之类事,便会冻死富家太太小妞们。

注释

晓夕:早晚。好花时节:指百花盛开的时节,此时正是采桑大忙的时候,因此说农家妇女“不闲身”。不闲身:没空闲时间。解:了解,懂得。繁华事:指赏花之类的事。杀:死,用在动词后边,表示程度。一作“煞”。黄金屋里人:这里指富贵人家的小姐太太们。一说指有权有势的人。黄金屋:后人遂以“黄金屋”指代富贵人家女子的居处。

鉴赏

这首诗描绘了蚕妇辛勤劳作的情景,通过对比鲜花时节与蚕妇不懈怠的身影,表达了作者对于女性辛勤工作而不得享乐的同情。诗中“冻杀黄金屋里人”一句,则以尖锐的笔触批判了那些在豪华之中却对外界苦难冷漠无情的人。这不仅是对蚕妇生活状态的描写,也反映了当时社会的某些不公现象。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100