大江东去月分明,乌鹊南飞露气清。
如此婵娟人不爱,倚楼独立过三更。
形式:七言绝句押[庚]韵翻译
宽广的长江水向东流去,月光皎洁,乌鸦向南飞,空气清新。这样明亮美好的月亮,人们却并不喜爱,独自一人倚靠在楼上,直到深夜三点钟。注释
大江:长江。东去:向东流去。月分明:月光皎洁。乌鹊:乌鸦。南飞:向南飞。露气清:空气清新。婵娟:明亮美好的月亮。人不爱:人们不喜爱。倚楼:倚靠在楼上。独立:独自一人。过三更:直到深夜三点钟。鉴赏
此诗描绘了一幅静谧的夜景图。"大江东去月分明"一句,通过对月亮清晰可见的描述,营造出一种浩瀚江水在夜色中流淌、月光照映下的辽阔气氛。紧接着"乌鹊南飞露气清",则以乌鹊的南迁和露水的清凉,再次强化了秋夜的清冷与静谧。
然而,这种美好景致并未引起诗人共鸣,反而是"如此婵娟人不爱",表达了一种对美景无动于衷的人的情感态度。最后一句"倚楼独立过三更",则深化了这种孤独与冷清的氛围,诗人在月下、楼上,独自一人,甚至时间也被拉长至夜深人静的三更时分。
整首诗通过对自然美景的描写和个人情感的抒发,表现出一种超脱世俗的孤独与淡漠,同时也反映了诗人内心世界的寂寞与哀愁。