诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

伯父《送先人下第归蜀》诗云:「人稀野店休安枕,路入灵关稳跨驴。」安节将去,为诵此原文及翻译

作者: 时间:2025-12-25阅读数:0

宋-苏轼

故人如念我,为说瘦栾栾。

尚有身为患,已无心可安。

形式:五言绝句押[寒]韵

翻译

如果老朋友还挂念着我,就请告诉他我如今憔悴的模样。我身体上的病痛还未消除,内心也无法得到安宁。

注释

故人:老朋友。念:挂念。我:指诗人自己。说:告诉。瘦栾栾:形容憔悴的样子。尚:还。有:存在。身:身体。患:病痛。已:已经。无:没有。心:内心。可:能够。安:安宁。

鉴赏

这是一首表达思念与无奈的诗篇。"故人如念我,为说瘦栾栾",这里“故人”指远方的亲人或朋友,“为说瘦栾栾”则形容自己的消瘦和不快乐的情状,显然是因为思念之情所致。这两句通过对比,表达了诗人的心境:自己虽然身在此处,但内心却随着远方的亲人而飘摇,无法安宁。

"尚有身为患,已无心可安"则进一步强化了这种情感。身体上的不适(“尚有身为患”)加剧了精神上的不安(“已无心可安”),反映出诗人的内心世界极度的不宁和痛苦。这两句交织在一起,构成了一个身心皆受煎熬的图景。

整首诗通过对亲人思念与身体、心理双重折磨的描绘,展现了诗人复杂而深沉的情感世界。这种情感的表达方式既细腻又强烈,使读者能够感受到诗人的内心挣扎和无尽的哀伤。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100