禁门深锁寂无哗,浓墨淋漓两相麻。
唱彻五更天未晓,一池月浸紫薇花。
形式:七言绝句押[麻]韵翻译
宫门深锁静无声,墨色浓郁如麻。歌声唱到五更天未亮,满池月光映照着紫薇花。注释
禁门:宫门。深锁:紧紧关闭。寂无哗:寂静无声。浓墨淋漓:墨汁饱满。两相麻:相互交织,形容墨色浓厚。唱彻:唱完。五更:夜半时分。天未晓:天还没亮。一池:满池。月浸:月光照亮。紫薇花:中国古代一种观赏植物,又称百日红。鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而神秘的画面。"禁门深锁寂无哗"写出了宫廷门户紧闭,周围一片寂静,没有丝毫喧嚣。"浓墨淋漓两相麻"则以奇特的意象比喻深夜的沉寂,仿佛墨色浓郁的画卷上,两种深浅不一的墨色交织,形成一种静谧而深沉的氛围。
"唱彻五更天未晓"进一步描绘了时间的流逝,夜已深至五更,但天色依然未明,暗示着诗人内心的孤独和等待。"一池月浸紫薇花"则是点睛之笔,月光如水,静静地洒在一池紫薇花上,增添了画面的诗意和清冷之美。整体来看,这首诗通过细腻的描绘和象征性的手法,展现了深夜皇宫的独特意境,流露出淡淡的哀愁和孤寂之情。