洛下林园好自知,江南景物闇相随。
净淘红粒罯香饭,薄切紫鳞烹水葵。
雨滴篷声青雀舫,浪摇花影白莲池。
停杯一问苏州客,何似吴松江上时。
形式:七言律诗押[支]韵翻译
洛阳的园林之美自己深知,江南的景色仿佛暗暗相随。洗净红色的稻米煮成香饭,切薄紫色的鱼片烹调水葵。雨滴在船篷上发出青雀般的声响,波浪摇动花影映照在白莲池。停下酒杯询问来自苏州的客人,这里与吴淞江边的时候相比如何呢?注释
洛下:洛阳,唐朝的东都,以园林美景著称。林园:指洛阳的园林。江南:泛指长江以南地区,以风景秀丽闻名。闇相随:暗中相随,形容对江南景色的怀念。红粒:红色的稻米,此处形容稻米色泽鲜美。罯:放置,装盛。香饭:香美的饭食。紫鳞:紫色的鱼,代指鱼类食材。水葵:一种蔬菜,可食用。篷声:船篷被雨滴打湿的声音。青雀舫:装饰如青雀的船只。白莲池:长满白色莲花的池塘。苏州客:来自苏州的客人,可能是指诗人认识的朋友。吴松江:即吴淞江,位于今江苏苏州一带,是太湖的主要出海口。鉴赏
这首诗描绘了一场在洛阳城下林园中举行的小型宴会。开篇"洛下林园好自知,江南景物闇相随"表明诗人对这片风光有着深刻的理解和感受,同时也突出了江南特有的美丽景致紧密相伴。
接着"净淘红粒罯香饭,薄切紫鳞烹水葵"通过对食物的精细描述,展现了宴会上的奢华与丰盛,以及诗人对生活美好的一种享受和赞美。
"雨滴篷声青雀舫,浪摇花影白莲池"则是对自然环境的描绘,通过雨滴在船篷上发出的声音和水波轻摇花影,营造出一种安静而迷人的氛围。
最后"停杯一问苏州客,何似吴松江上时"诗人在宴会中举杯询问来自苏州的客人,这个景色是否能够与往日吴松江上的风光相比。这里不仅展现了诗人的好奇心和对美好事物的追求,也反映出一种怀旧和对过往美好的缅怀。
整首诗通过对自然景观、宴会生活以及情感回忆的描绘,表现出了诗人深厚的情感和高超的艺术功力。