诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

新乐府.杏为梁.刺居处僭也原文及翻译

作者: 时间:2025-11-26阅读数:0

唐-白居易

杏为梁,桂为柱,何人堂室李开府。

碧砌红轩色未乾,去年身殁今移主。

高其墙,大其门,谁家第宅卢将军。

素泥朱版光未灭,今日官收别赐人。

开府之堂将军宅,造未成时头已白。

逆旅重居逆旅中,心是主人身是客。

更有愚夫念身后,心虽甚长计非久。

穷奢极丽越规模,付子传孙令保守。

莫教门外过客闻,抚掌回头笑杀君。

君不见马家宅,尚犹存,宅门题作奉诚园。

君不见魏家宅,属他人,诏赎赐还五代孙。

俭存奢失今在目,安用高墙围大屋。

形式:乐府曲辞

翻译

杏树做梁桂为柱,是谁的厅堂李开府。碧绿的台阶红色的轩窗颜色未干,他去年去世如今换了主人。高高的围墙大门宽敞,哪一家的府邸是卢将军。白色的泥地红色的门板光彩依旧,现在被官府收回给了别人。开府的厅堂将军的宅第,建造时头发已白。旅途中反复居住在旅店中,心是主人身体却像客人。还有愚夫忧虑身后事,心意虽好计划却不长远。穷尽奢华超越常规,留给子孙让他们保守。别让门外的过客听到,拍手回头嘲笑你。你没看见马家的宅院,还留存着,宅门题名为奉诚园。你没看见魏家的宅院,归了他人,皇上下诏赎回赐还给五代孙。节俭的留存奢侈的消逝眼前可见,何必高墙围绕大屋呢。

注释

杏为梁:以杏木为梁,形容建筑豪华。桂为柱:以桂木为柱,同样表示豪华。李开府:李姓的开府,古代指高级官员设立府署并自选僚属。碧砌:绿色的石阶。红轩:红色的廊檐。移主:更换主人。卢将军:卢姓的将军。素泥朱版:白色的泥地和红色的门板。逆旅:旅店,这里比喻人生短暂的居所。心是主人身是客:心理上觉得自己是主人,但实际上如同过客。付子传孙:留给儿子孙子。抚掌回头:拍手回头,表示嘲笑。马家宅:指马家的住宅。奉诚园:马家宅门的题名,象征其家族荣华。魏家宅:指魏家的住宅。俭存奢失:节俭的能留存,奢侈的会消失。

鉴赏

这首诗描绘了一种对比鲜明的场景,通过对两座豪宅的描述,表现了权力转移和物是人非的哲理。诗中先是“杏为梁,桂为柱”,设定了一种富丽堂皇的画面,但紧接着“何人堂室李开府”一句,便引出了主人公对豪宅主人的好奇与探究。

接下来的“碧砌红轩色未乾,去年身殁今移主”表达了权势易逝的主题。这里的“碧砌红轩”形容的是宅邸的精美,但“色未乾”暗示着尚未完全完工,而“去年身殁今移主”则指出昨日的主人已经离世,今天却换了新的主人。

诗人通过对比两座豪宅——李开府和卢将军的住宅,展现了权力转移的无常。第一座宅邸虽然华丽,但已非原主所有;第二座宅邸则由卢将军占据,但同样带有“素泥朱版光未灭,今日官收别赐人”的不稳定感。

最后,诗人表达了自己对豪宅和权力更迭的冷漠态度,以及对后世子孙可能无法长久享有的担忧。通过提及马家、魏家的例子,诗人强调了物资财富与家族地位的不稳定性。

整首诗语言流畅,意象丰富,情感深刻,是一篇颇具哲理和批判精神的作品。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100