空洲夕烟敛,望月秋江里。
历历沙上人,月中孤渡水。
形式:五言绝句押[纸]韵翻译
夜晚的空洲上,暮霭渐渐消散在秋江之中,我望着明亮的月儿注释
空洲:空旷的陆地或岛屿。夕烟:傍晚的炊烟或雾气。敛:收敛,消失。望月:抬头看月亮。秋江:秋天的江面。历历:清晰可见的样子。沙上人:沙滩上的行人。孤渡:独自过河。水:指江水。鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的秋夜月景图。"空洲夕烟敛",表达了傍晚时分,远处小岛上的炊烟逐渐消散的情景,给人一种宁静与孤寂的感觉。"望月秋江里"则是诗人在这宁静的夜晚,对着那轮明亮的秋月所怀抱的深情。
接下来的两句"历历沙上人,月中孤渡水",进一步描绘了诗人独自一人,在沙滩上行走,月光洒满江面,而诗人却像是一叶孤舟,正在这宁静的夜晚,独自渡过河流。这里的“历历”形容人影分明,既传达了一种孤独,也透露出一种超脱尘世的境界。
整首诗以简洁的笔触勾勒出一个超凡脱俗、与月为伴的意境,同时也反映了诗人对人生旅途中的孤独感受和对自然美景的深切赞美。