拔毫已付管城子,烂胃曾封关内侯。
死后不知身外物,也随樽俎伴风流。
形式:七言绝句押[尤]韵翻译
我已经把毛笔交付给文人墨客,曾经的胃病使我被封为关内侯。注释
拔毫:指挥笔写作。管城子:古代对文人的雅称,因毛笔多用竹管制成。烂胃:可能指疾病,也可能象征诗人过去的经历。关内侯:汉代的一种爵位,此处可能比喻诗人的某种荣誉。死后:指诗人想象或感慨自己的未来。身外物:指世俗的财富或地位。樽俎:古代盛酒和肉的器皿,这里代指宴席、享乐。风流:指名士风度,也可指放浪形骸的生活。鉴赏
这首诗是宋代诗人刘过的作品,名为《赋羊腰肾羹》。诗中通过对羊腰肾羹这一食物的描写,表达了诗人对于生命无常和身后之事的淡然态度。
“拔毫已付管城子,烂胃曾封关内侯。”这两句用富有象征意义的事物来比喻生命的短暂和世事的无常。羊腰肾在烹饪过程中经历了从生到熟的变化,这个过程被赋予了人生的意象,暗示着生命的脆弱和易逝。
“死后不知身外物,也随樽俎伴风流。”这两句则直接表达了诗人对于死亡后的态度,即不再关心世间万事,只是让自己的精神或遗迹随着时间的流逝而去。这表现出一种超脱和豁达的人生观。
整首诗通过对羊腰肾羹的描写,展现了诗人深邃的哲思和独到的艺术风格,是一篇充满意境和深意的佳作。