雪里开花却是迟,何如独占上春时。
也知造物含深意,故与施朱发妙姿。
细雨裛残千颗泪,轻寒瘦损一分肌。
不应便杂妖桃杏,数点微酸已著枝。
形式:七言律诗押[支]韵翻译
雪中的花朵开放得晚,不如独自享受早春时光。也明白大自然蕴含深意,所以赋予它在春天初绽的美丽姿态。细雨滋润着凋零的花瓣,微寒使它的肌肤更加清瘦。不应混杂于妖艳的桃花杏花中,几滴微酸已挂在枝头。注释
雪里:在雪中。开花:开花。却是:却反而。迟:晚。何如:不如。独占:独自占据。上春时:早春时节。造物:大自然。含深意:蕴含深意。故:所以。施朱:施加红色(比喻花朵鲜艳)。发妙姿:展现美妙的姿态。细雨:细雨。裛:滋润。残:凋零。千颗泪:无数的泪珠。轻寒:微寒。瘦损:消瘦。一分肌:一分肌肤。不应:不应该。便:就。杂:混杂。妖桃杏:妖艳的桃花杏花。微酸:微弱的酸味。著枝:挂在枝头。鉴赏
这首诗描绘了早春时节,雪中初开的梅花与其他植物相比显得迟缓,但正因如此,它独自占据了整个春天。诗人感叹大自然的深意,认为梅花被赋予了特殊的美丽外观。在细雨和轻寒中,梅花虽然略显瘦损,但依然坚守自己的节操,不随便与其他早熟的桃杏混杂。最后一句“数点微酸已著枝”表达了梅花即将开放的生机。整首诗体现了梅花独特的美和高洁的品格,以及诗人对自然界深刻感悟和审美情趣。