羽檄如流星,虎符合专城。
喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。
白日曜紫微,三公运权衡。
天地皆得一,澹然四海清。
借问此何为,荅言楚徵兵。
渡泸及五月,将赴云南征。
怯卒非战士,炎方难远行。
长号别严亲,日月惨光晶。
泣尽继以血,心摧两无声。
困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸。
千去不一回,投躯岂全生。
如何舞干戚,一使有苗平。
形式:古风押[庚]韵翻译
军书像流星划破夜空,虎符独掌城池重权。众人喧哗求救于边疆危急,夜晚群鸟也为之惊鸣。白日映照紫微星,三公执掌国家大权。天地万物和谐统一,四海之内一片清宁。询问此为何事,答曰楚国征召兵马。五月渡过泸水,即将前往云南征战。胆小的士兵并非真正的战士,炎热之地难以长途跋涉。长声哀号告别亲人,日月光芒也显得凄凉。泪水流尽,接着是血泪,心碎至无声。困兽面对猛虎,穷途末路的鱼儿成了巨鲸的食物。每一次离去都不再回头,投身战场哪有全身而退。如何能挥舞起干戚,一战平定有苗之乱。注释
羽檄:军书。如:像。流星:快速划过的天体。虎符合专城:虎符独掌城池。专城:掌控整个城市。喧呼:大声呼叫。救边急:紧急求救边境。群鸟皆夜鸣:夜晚群鸟因惊慌而鸣叫。白日:白天。曜:照耀。紫微:古代指帝王之星。三公运权衡:三公掌握国家决策权。权衡:权柄和平衡。天地皆得一:天地和谐统一。一:和谐。澹然:平静。四海清:天下太平。荅言:回答。楚徵兵:楚国征召军队。渡泸:渡过泸水。五月:五月时节。将赴:即将前往。云南征:云南征战。怯卒:胆小的士兵。战士:合格的战士。炎方:炎热的地方。难远行:难以长途跋涉。长号:长声哭泣。严亲:严厉的亲人。日月惨光晶:日月光芒凄惨。晶:凄冷。泣尽继以血:泪水流尽后流出血。心摧:心碎。困兽:陷入绝境的野兽。猛虎:凶猛的老虎。穷鱼饵奔鲸:穷途末路的鱼成为大鱼的食物。奔鲸:大鲸鱼。千去不一回:每一次离开都不再回头。投躯:投身。全生:保全生命。舞干戚:挥舞武器干戚。有苗平:平定有苗之乱。鉴赏
这首诗描绘了一场战争的紧急与惨烈,通过对比和强烈的意象展现了战事的悲壮。开篇“羽檄如流星,虎符合专城”两句,以天象比喻军队的迅疾和坚固,如同流星划过夜空,给人以惊心动魄之感。“喧呼救边急,群鸟皆夜鸣”则表现出战事的紧迫与恐慌,连夜间的鸟儿也不得安宁,加入了悲戚的叫声。
“白日曜紫微,三公运权衡”一段转而描写朝廷之中,太阳照耀在皇宫之上,而执掌国政的大臣们则在运用他们的权力与智慧,进行着国家大事的抉择。然而这种平和的局面并未持续,因为紧接着“天地皆得一,澹然四海清”表明了一个统一与和平的愿景,但这似乎更多是诗人对理想状态的向往。
“借问此何为,荅言楚徵兵。渡泸及五月,将赴云南征。”这里诗人询问战争的原因,而答案却是不得不发动战争以保边疆安全。"渡泸及五月,将赴云南征"则具体指出了战役的地点和时间,表明了战争即将到来。
接下来的“怯卒非战士,炎方难远行。长号别严亲,日月惨光晶。”描述了士兵们在炎热季节中的艰难行军,以及与家人分离时的悲痛情景。
"泣尽继以血,心摧两无声。困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸。千去不一回,投躯岂全生。”这里表达了战争中的惨烈和士兵们的心理与肉体上的极度痛苦,他们如同被困的野兽或是饵饵,被迫投入到死亡的边缘。
最后,“如何舞干戚,一使有苗平。”诗人感叹战争的无奈与悲哀,表达了希望和平早日到来的愿望。
整首诗通过对战争场面、朝廷决策、士兵苦难等多个层面的刻画,展现出一幅波澜壮阔的历史画卷。