虽无艳态惊群目,幸有浓香压九秋。
应是仙娥宴归去,醉来掉下玉搔头。
形式:七言绝句押[尤]韵翻译
虽然没有艳丽的姿态引人注目,但幸运的是它有浓郁的香气胜过整个秋天。注释
艳态:艳丽的姿态。群目:众人的眼光。浓香:浓郁的香气。压九秋:胜过整个秋天的香气。仙娥:仙女。宴归去:宴会归来。玉搔头:玉制的簪子或发钗。鉴赏
此诗描绘的是茉莉花的静美与独特之处。"虽无艳态惊群目"表明它不像其他花朵那样鲜艳夺目,但却有着"幸有浓香压九秋",这意味着它虽然外观平淡,却拥有令人沉醉的香气,这种香气甚至能在深秋时分还依然存在。接下来的两句"应是仙娥宴归去,醉来掉下玉搔头"则用了神话中的仙女比喻,将茉莉花的香气与仙女宴会后的醉态相联系,形象地表达了这种香气令人陶醉。"醉来掉下玉搔头"更是将这份香气与高贵、清纯的意象联系在一起,增添了一层超凡脱俗之感。
诗中运用了对比与夸张的手法,将茉莉花的独特魅力展现得淋漓尽致。同时,通过将花香比作仙气,诗人也传达了一种超越世俗、接近神圣的美好境界。此外,整首诗语言清新自然,意境淡远,是宋代词风中极富有代表性的一篇佳作。