簿书常苦百忧集,樽酒今应一笑开。
京兆从教思广汉,会稽聊喜得方回。
形式:七言绝句押[灰]韵翻译
日常的文书工作总是充满忧虑,今天借酒希望能暂时忘却烦恼。在京兆任职时,我会想念远方的广汉;在会稽暂居,能与方回相聚让我感到欣慰。注释
簿书:文书工作。常苦:常常感到困扰。百忧集:各种忧虑聚集。樽酒:杯中酒。一笑开:一笑解千愁。京兆:古代行政区名,这里指作者所在的地方。从教:姑且、任由。思广汉:怀念广汉(可能指友人或故乡)。会稽:古代郡名,这里指作者所在地。聊喜:姑且感到欣喜。得方回:能与方回相遇。鉴赏
这两句诗是北宋词人苏轼的作品,收录于《东坡词》中。这两句出自他的一首送别诗中,表达了诗人对朋友离别时的感慨和祝愿。
"簿书常苦百忧集,樽酒今应一笑开。"
这两句诗意在于平日里总是为各种烦恼和忧虑所困扰,但在朋友即将离开的时候,我们应该放下这些忧愁,拿起酒杯,共同举杯畅饮,一笑置之,以示祝福。
"京兆从教思广汉,会稽聊喜得方回。"
这两句则表达了诗人对朋友即将前往的越州(今浙江绍兴)以及对其未来工作和生活的美好祝愿。"京兆"指的是京城长安及其附近地区的官吏制度,"从教"意味着遵循规定的教育或训导。"思广汉"则是希望朋友能够怀念古代贤良的德行。而"会稽聊喜得方回"则表达了诗人对朋友能够顺利完成任务并安全返回的期盼。
整体而言,这两句诗通过送别的情景,展现了诗人深厚的友情和对朋友美好未来的祝愿。