诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

自悲原文及翻译

作者: 时间:2025-10-05阅读数:0

唐-白居易

火宅煎熬地,霜松摧折身。

因知群动内,易死不过人。

形式:五言绝句押[真]韵

翻译

人间如火热炉受煎熬,世事如霜打松树损身躯。由此得知万物生灵中,人命易逝并不算稀奇。

注释

火宅:比喻人间如同被火炙烤的房屋,形容生活艰难困苦。煎熬:指承受痛苦或苦难。霜松摧折身:霜打的松树象征遭受打击或困境的人生,此处指人的身体和精神受到摧残。群动:指所有的生物,包括动物和人类。易死:容易死亡,生命脆弱。不过人:不超过人,意思是人的生命脆弱在所有生物中并不罕见。

鉴赏

这首诗是白居易在唐朝时期创作的,名为《自悲》。从这四句中可以感受到诗人深沉的忧虑和对生活的无奈。"火宅煎熬地"比喻世间如同炙热的地狱,将人们烤炙得痛苦不堪;"霜松摧折身"则形象地描绘了严寒中枯萎的松树,象征着生命力被摧毁。诗人通过这些意象表达了对自身处境的哀伤和悲凉。

接下来的两句"因知群动内,易死不过人"则更深了一层,从内心的感受转向了外界的认知。这里的"群动"可能指的是自然界或社会中的普遍现象,而"易死不过人"则是诗人对生命脆弱性的感慨,每个人面临死亡都是同等的痛苦和无奈。

整首诗流露出一种深刻的人生哀愁,既有对个体命运的悲悯,也有对普遍人性和社会现实的洞察。白居易以其特有的平实而深刻的笔法,将内心的情感与外界的景象巧妙融合,展现了诗人的哲理思考和艺术造诣。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100