十年种田滨五湖,十年遭涝尽为芜。
频年井税常不足,今年缗钱谁为输。
东邻转谷五之利,西邻贩缯日已贵。
而我守道不迁业,谁能肯敢效此事。
紫微侍郎白虎殿,出入通籍回天眷。
晨趋綵笔柏梁篇,昼出雕盘大官膳。
会应怜尔居素约,可即长年守贫贱。
形式:古风翻译
十年来在五大湖边种地,十年中遭遇水灾田地变得荒芜。连年交纳的田税总是不够,今年的钱财又有谁来缴纳。东边邻居转卖粮食获得五倍利润,西边邻居贩卖丝绸价格日渐昂贵。而我坚守正道不改行谋生,谁又愿意效仿我这样的做法。紫微侍郎在白虎殿供职,进出宫门受到皇帝恩宠。清晨提笔撰写宫廷诗文,白天享用皇家御膳。应该会怜悯你生活简朴,怎能长久忍受贫穷困苦。注释
十年:指长时间。种田:耕作土地。滨五湖:在五大湖畔。遭涝:遭受水灾。为芜:变得荒废。频年:连续几年。井税:田税,古代对农田征收的税收。缗钱:古代一千文铜钱为一缗,这里指钱财。输:缴纳。东邻:东边的邻居。转谷:转卖粮食。五之利:五倍的利润。西邻:西边的邻居。贩缯:贩卖丝绸。守道:坚守正道,保持原则。迁业:改变职业或行业。肯敢:愿意。紫微侍郎:高级官员的职位。白虎殿:宫殿名,代指朝廷。通籍:记名于门籍,可以自由出入宫门。天眷:皇帝的恩宠。晨趋:清晨前往。綵笔:华丽的笔,此处指写作。柏梁篇:汉代宫殿名,后泛指宫廷诗文。昼出:白天出来。雕盘:精美的盘子,形容食物丰盛。大官膳:皇宫中的膳食。会应:应当会。怜尔:同情你。居素约:过着朴素简约的生活。长年:长期。守贫贱:忍受贫穷和低微的社会地位。鉴赏
这首诗描绘了一位士人在政治动荡和自然灾害频繁的情况下,依然坚守自己的道德操守,不愿意改变职业去追求物质利益。诗中通过对比手头的困境与邻里间的商业活动,以及自身的清贫生活,表达了诗人对于个人操守和社会现实之间矛盾的心理感受。
“十年种田滨五湖,十年遭涝尽为芜”两句,讲述了农业生产受到自然灾害影响,长期的努力可能瞬间化为乌有。接着,“频年井税常不足,今年缗钱谁为输”表达了纳税之难,以及对未来经济状况的担忧。
“东邻转谷五之利,西邻贩缯日已贵”则是对比中,邻里之间通过商业活动获益,而自己却没有追求物质利益。诗人强调“我守道不迁业”,表明了个人的坚守和选择。
“紫微侍郎白虎殿,出入通籍回天眷”等句,则描绘了一种超脱尘世的高官生活,这与诗人的实际处境形成鲜明对比。最后,“会应怜尔居素约,可即长年守贫贱”表达了对于清贫生活的认同和选择,以及这种选择可能需要持之以恒。
整首诗通过对个人操守与现实世界之间的比较,展现了诗人内心深处的坚守和自我安慰,同时也反映出当时社会经济状况以及士人的生存状态。