乌鹊填应满,黄公去不归。
势疑虹始见,形似雁初飞。
妙应七星制,高分半月辉。
秦王空构石,仙岛远难依。
形式:五言律诗押[微]韵翻译
乌鸦和喜鹊填满了天空,黄公一去不复返。它的气势像初现的彩虹,形状如同刚刚飞翔的大雁。它巧妙地响应北斗七星的指引,高高地分割了半边月光。秦王徒然建造石桥,仙岛遥远难以追寻。注释
乌鹊:乌鸦和喜鹊。满:充满。黄公:古人名,此处泛指离去的人。去:离开。不归:不再回来。势:气势。疑:似乎。虹:彩虹。始见:开始出现。形:形状。似:像。雁:大雁。妙应:巧妙地响应。七星:北斗七星。制:指引。分:分割。半月辉:半边月光。秦王:古代中国秦朝的君主,这里可能象征着人间统治者。空:徒然。构:建造。石:石桥。仙岛:传说中的仙人居住的地方。远:遥远。难依:难以到达或依赖。鉴赏
此诗描绘了一幅桥的画面,通过乌鹊填满了天空,黄公不再回来,形象地表达出一种超脱世俗、追求自由的境界。"势疑虹始见,形似雁初飞"两句,则是对桥的外观进行描绘,比喻其如同彩虹初现,或是大雁首次展翅,给人以力量与希望之感。
"妙应七星制,高分半月辉"一句中,七星或许指的是北斗,桥的设计仿佛遵循了天上的星辰布局,其高耸的结构好似半个明月悬挂在夜空。这里展示了诗人对宇宙之美以及人间建筑艺术的高度赞赏。
最后两句"秦王空构石,仙岛远难依"则透露出一种历史的沧桑感和无尽的遐想。秦王的雄心壮志如今只留下了空壳,而那传说中的仙岛,似乎也只能是遥不可及的梦幻。
整首诗通过对自然景观与人造建筑的描写,以及历史的点滴穿插,展现了一种超越时空、追求永恒的审美情怀。