诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

虞美人.梳楼原文及翻译

作者: 时间:2025-09-14阅读数:0

宋-蒋捷

丝丝杨柳丝丝雨。春在溟濛处。楼儿忒小不藏愁。几度和云飞去、觅归舟。

天怜客子乡关远。借与花消遣。海棠红近绿阑干。才卷朱帘却又、晚风寒。

形式:词牌:虞美人

翻译

垂下一丝丝杨柳,飘下一丝丝细雨。春天就在迷迷潆漾之处。我觉得梳妆楼太小了,藏不下我的许多忧愁。闲愁好几回同云飞去寻觅一只送我回乡的轻舟。上天怜我客中游子故乡遥远,借一株海棠花给我消遣。海棠花淋雨后更红艳,好像有意靠近绿栏杆。可我刚刚卷起红帘子,偏偏又碰上晚来风寒。

注释

虞美人:词牌名,此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。古代词开始大体以所咏事物为题,配乐歌唱逐渐形成固定曲调,后即开始名为调名即词牌。梳楼:指女子梳妆楼,即闺楼。丝丝:柳枝的柔姿,描画了春雨连绵不断的形象。喻指丝丝愁绪。溟濛:指黑暗模糊,泛指春雨弥漫。忒:太,过甚。藏:隐忍、按捺已久。客子:指思妇远在异乡的丈夫。乡关:家乡。消遣:消解、排遣愁闷。阑干:本指栏杆,这里是借指海棠花红绿相映、纵横交错。

鉴赏

这首宋词《虞美人·梳楼》是蒋捷的代表作之一,以其细腻的情感描绘和优美的意境展现了词人的离愁别绪。开篇“丝丝杨柳丝丝雨”,以双丝的意象描绘出春雨缠绵的场景,营造出一种朦胧而凄迷的氛围,暗示了词人内心的愁绪如同这春雨般连绵不断。

“春在溟濛处”进一步点明了春天的迷茫和词人内心的迷茫,春光虽美,但诗人却无法从中找到慰藉。“楼儿忒小不藏愁”一句,通过夸张手法,表达了词人愁苦之深,即使是小小的楼阁也无法容纳他的愁绪,形象生动。

接下来,“几度和云飞去、觅归舟”描绘了词人试图逃离愁苦,像云一样飘向远方,寻找归乡的船只,但愁绪却如影随形,难以摆脱。词人的情感由室内转向室外,又从现实转到想象,显示出其深深的思乡之情。

下片“天怜客子乡关远”直接道出了词人的身份——客居他乡,天公似乎也怜悯他的孤独,借花朵来给他一丝安慰。然而,“海棠红近绿阑干”中的海棠花开得鲜艳,却只能映衬出词人内心的孤寂,因为“才卷朱帘却又、晚风寒”,即使欣赏美景,也难掩晚风带来的寒意,寓意着词人内心深处的凄凉。

总的来说,这首词以景寓情,通过细腻的笔触和丰富的意象,展现了词人羁旅他乡、思念故乡的深深愁苦,以及对美好春光的无奈与感慨。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100