众草费薙锄,回首已荒翳。
随处竞茀冗,苟生无远意。
时亦吐柔蔓,牵引强附离。
端居叹力寡,门庭愧芜秽。
形式:古风翻译
众多杂草耗费了锄头的辛劳,回头一看,已经一片荒芜。四处都是茂盛的草丛,只求生存,没有远大的志向。偶尔也会伸出柔弱的藤蔓,试图拉拢或依附于他物。静坐家中感叹力量微薄,门前庭院因杂乱而感到惭愧。注释
众草:各种杂草。费:耗费。薙锄:锄头。荒翳:荒芜。随处:到处。苟生:勉强生存。无远意:没有长远打算。时亦:有时也。吐柔蔓:伸出柔嫩的藤蔓。牵引:拉扯。强附离:强行依附。端居:静坐。叹力寡:感叹力量不足。门庭:庭院。愧芜秽:感到惭愧因为杂乱。鉴赏
这首诗描绘了一种田园生活的景象,同时也流露出诗人对生命力和生存状态的深刻感慨。开篇“众草费薙锄,回首已荒翳”两句,通过对野草繁茂、需用工具除去的描写,以及对过去美好时光已经逝去的回望,表现了诗人对于生命易逝和无常的感触。
“随处竞茀冗,苟生无远意”则透露出一种对生命力旺盛但又短视、没有长远规划的观察。这里的“茀冗”形容草木丛生的样子,而“苟生”则表示草木为了生存而勉强存在,但这种生存状态缺乏深远的目标。
接下来的“时亦吐柔蔓,牵引强附离”两句,通过对植物间彼此依赖、相互牵绊的情形的描写,隐喻了人与人之间或有时刻性的联系和相互扶持,但这种关系也可能带有一种强迫性,从而导致某些不自然的分离。
最后,“端居叹力寡,门庭愧芜秽”则表达了诗人在安静的居所中感慨于自己的力量不足,以及对家门衰败、环境杂乱的自责。这两句流露出一种个人对于自身能力和家庭境遇的无奈与哀叹。
整首诗通过对自然景象的细腻描绘,展现了诗人内心的复杂情感和深刻哲理。